正哥外语学习

法语二外语法总结教材电子版,法语二外语法总结教材电子版下载

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于法语二外语法总结教材电子版问题,于是小编就整理了3个相关介绍法语二外语法总结教材电子版的解答,让我们一起看看吧。

  1. 法语中的直宾与间宾?
  2. 法语的句子结构是怎样的?
  3. 求教法语直接引语变间接引语的时态问题?

法语中的直宾与间宾?

法语中有直宾和间宾直宾是指动作的直接对象,间宾是指动作的间接对象
比如:Je mange une pomme.(我吃一个苹果),在这个句子中,“une pomme”就是直宾,“Je”是主语,“mange”是谓语动词
如果要加一个间宾,比如“pour mon petit déjeuner”(为我的早餐),那么整个句子就是“Je mange une pomme pour mon petit déjeuner.”
直宾和间宾在学习和理解法语语法时是很重要的,因为它们在句子结构中扮演着不同的角色,影响着句子的意义和语气

法语的句子结构是怎样的?

主干还是主谓宾的顺序,偶尔会有宾语前置,因为有各种宾语人称代词定语和补语有时放在中心语前,有时在后面,要看情况而定状语的位置在哪都可以,不过要避免句子头重脚轻PS:法语是门很严谨的语言,语法要求很精细,有很多条规则,而且每一条规则下都有很多条例外情况,这么讲太笼统,还是在你学习的过程中慢慢体会吧

法语二外语法总结教材电子版,法语二外语法总结教材电子版下载
图片来源网络,侵删)

求教法语直接引语变间接引语的时态问题?

法语直接引语变间接引语,当主句是过去时时,要有时态的协调Ilmeditquesonpèreestlà.--Ilm'aditquesonpèreétaitlà.(现在时--未完成过去时)

Ilmeditquesonfrèrevientdepartir.--Ilm'aditquesonfrèrevenaitdepartir.(半助动词现在时--未完成过去时)

Ilmeditquesonfrèreestparti.--Ilm'aditquesonfrèreétaitparti.(复合过去时-逾过去时)Ilmeditquesonfrèrevaresterlà.--Ilm'aditquesonfrèreallaitresterlà.(半助动词现在时-未完成过去时)Ilmeditqu'ilviendra。--Ilm'aditqu'ilviendrait.(简单将来时变过去将来时)

法语二外语法总结教材电子版,法语二外语法总结教材电子版下载
(图片来源网络,侵删)

Ilmeditquesonfrèreseraparti.--Ilm'aditquesonfrèreseraitparti.(先将来时--过去先将来时)

在法语中,当将直接引语转换为间接引语时,需要注意将时态和人称改变为适应间接引语的情况。以下是一些常见的变化规则:
1. 一般现在时:
- 直接引语是一般现在时时,间接引语中的动词时态通常变为“条件式”(***设法)或“直陈式未来时”。
- 例如:
- 直接引语:Il dit : "Je tr***aille"(他说:“我正在工作”)
- 间接引语:Il dit qu'il tr***aillerait(他说他会工作)
2. 一般过去时:
- 直接引语是一般过去时时,间接引语中的动词时态通常变为“过去完成时”。
- 例如:
- 直接引语:Elle dit : "J'ai mangé"(她说:“我吃了”)
- 间接引语:Elle dit qu'elle ***ait mangé(她说她吃过了)
3. 未来时:
- 直接引语是未来时时,间接引语中的动词时态通常保持不变。
- 例如:
- 直接引语:Ils disent : "Nous irons à Paris demain"(他们说:“我们明天要去巴黎”)
- 间接引语:Ils disent qu'ils iront à Paris demain(他们说他们明天要去巴黎)
4. 过去未完成时:
- 直接引语是过去未完成时时,间接引语中的动词时态通常变为“常规过去时”。
- 例如:
- 直接引语:Il dit : "Je tr***aillais"(他说:“我一直在工作”)
- 间接引语:Il dit qu'il tr***aillait(他说他一直在工作)
这些是一些常见的规则,但也有例外情况。因此,在使用间接引语时,最好参考相关法语语法书籍和指南来确保正确的时态和人称变化。

到此,以上就是小编对于法语二外语法总结教材电子版的问题就介绍到这了,希望介绍关于法语二外语法总结教材电子版的3点解答对大家有用。

法语二外语法总结教材电子版,法语二外语法总结教材电子版下载
(图片来源网络,侵删)

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.zhenggehao.com/post/13894.html

分享:
扫描分享到社交APP